Do portfólia francúzskeho štúdia Cyanide sa za jeho dvadsaťročnú existenciu zapísali takmer výlučne športové hry. Výraznejšiu výnimku tvorí Styx: Master of Shadows, akčná hra radiaca sa do nepočetnej rodiny žánru stealth. Príbeh rozpráva o goblinovi Styxovi, ktorému jantár dodáva mimoriadne schopnosti. Jeho cieľom je preskúmať nebeskú pevnosť Akenaš a dostať sa až k srdcu bájneho jantárového stromu.
Navzdory slabšiemu grafickému spracovaniu si táto hra získala slušnú fanúšikovskú základňu, a to najmä vďaka prepracovanému prostrediu plnému tajných chodbičiek. Prieskum úrovní a znalosť každého rôžku Akenašu skutočne dokáže prísť vhod, najmä vo výzvach na čas. V prípade, že hráč chce v každej úrovni splniť všetky výzvy, herný čas sa dokáže natiahnuť až na 50 hodín.
Ako som písal v nedávnom článku, okrem ohlásených prekladov má každý prekladateľ rozrobené postranné projekty. Preklad Styx: Master of Shadows bol rozpracovaný niekoľko rokov a teraz, v čase nášho prekladateľského obrodenia, konečne nastal čas na jeho vydanie. Autorom tohto prekladu je Epero, pre ktorého išlo o jeden z prvých samostatných prekladateľských projektov.
Začiatok projektu opisuje Epero takto: „Práve som dokončil rozsiahly návod na Fallout 4 a Styx som vzal v akcii len tak na skusy. Hra ma celkom bavila, avšak než som sa rozhodol, či robiť návod, mal som ju prejdenú. Pozrel som na teda aspoň na texty a celkom nezvyčajne boli voľne uložené. Keďže išlo o krátku, fajn stealthovú akciu, namiesto návodu som pripravil preklad.“
Preložené sú teda všetky herné texty s úplnou diakritikou. Ako bonus sme pripravili slovenské logo, pričom lokalizovaný názov znie „Styx: Majster tieňov“. Keďže hra beží na Unreal Engine 3, napasovať upravené logo do hry nebolo úplne triviálne. Nezabudnite preto udeliť inštalátoru výnimku v antivíruse, aby sa všetky súbory správne upravili.